Jean-Paul-Jahr 2013: Literaturprojekt neulesen geht online

Jean Paul: Flegeljahre, Band 1 (Neufassung)Ab dem 21. Januar 2013 veröffentlicht das Literaturprojekt neulesen über die Website neulesen.de ganz besondere Bücher: Herausragende Werke deutsch- und eng­lisch­spra­chi­ger Literatur des 17. bis 20. Jahrhunderts, für neue Lesegenerationen als ungekürzte Neufassungen in mo­der­nem Deutsch.

Der Übersetzer Michael Lehmann will Autoren und Werke, die im Original derzeit kaum noch gelesen werden, durch sanfte Modernisierung vor dem Vergessen bewahren. Lehmann leistete sich auch bisher schon, im Unterschied zur üblichen Übersetzerpraxis, den Luxus, seine Vorhaben ausschließlich selber zu wählen. Als erste Veröffentlichung über die neue Website präsentiert er den Roman Flegeljahre von Jean Paul – pünktlich zum 250. Geburtstag des bedeutenden, aber vom Buchmarkt nahezu verschwundenen Schriftstellers. Lehmann beschreibt: Ich habe den ersten Band des Romans, betitelt Das Van der Kabel’sche Testament, aus der heute schwer zu verstehenden, sehr eigenwilligen Jean-Paul-Sprache des ausgehenden 18. Jahrhunderts in gemäßigt modernes Deutsch übertragen, ohne den einzigartigen Geist und Zauber Jean Pauls verlorengehen zu lassen.

Flegeljahre, Kultroman früherer Generationen, dreht sich um eine vertrackte Erbschaft, die der weltfremde junge Notar und Dichter Walt mit Hilfe seines Zwillingsbruders, des Musikers und Lebenskünstlers Vult, antreten will. Die Bedingungen haben es jedoch in sich: Walt soll die verschiedenen beruflichen Stationen seines Erbonkels nachleben.

Kenner sehen in Jean Paul nicht nur den größten Sprachkünstler, Poeten und Satiriker unter den deutschsprachigen Romanciers, sondern mit seinem spielerischen Ansatz, seinen Abschweifungen, Einschüben, Selbstreflexionen und Extrablättern einen der großen Vorläufer des modernen, ja des postmodernen Romans. Das ist letztlich das entscheidende Motiv Michael Lehmanns: Es reizte mich, durch behutsame Modernisierung die für die meisten heutigen Leser bestehende Sprachbarriere und damit das womöglich letzte Hindernis für eine aktuelle Würdigung der Bedeutung und Modernität Jean Pauls beseitigen zu helfen.

Auf der Website findet man unter anderem das erste Kapitel des Romans als Ausschnitt aus dem geplanten Hörbuch, gelesen von dem Schauspieler Martin Kemner, zum Probehören und zum kostenlosen Herunterladen (Spielzeit: 30 Minuten). Darüber hinaus wird eine Bibliographie der veröffentlichten Übersetzungen und herausgegebenen Bücher Lehmanns sowie der bisher noch unveröffentlichten und der vorbereiteten Manuskripte vorgestellt.

Jean Paul, Flegeljahre – ein biographischer Roman. 1. Band: Das Van der Kabel’sche Testament. Zum 250. Geburtstag Jean Pauls am 21. März 2013 in modernes Deutsch übertragen von Michael Lehmann.

neulesen, Paperback, 120 Seiten, ISBN-978-3-00-040274-6. Lieferung ab sofort, Preis: 18 €. In Vorbereitung: Bände 2-4.

INHALTBESTELLEN

Veröffentlicht von

https://neulesen.de

Michael Lehmann ist Übersetzer, spezialisiert auf Neufassungen herausragender deutscher und englischer Literatur des 17. bis 20. Jahrhunderts. In modernem Deutsch, ungekürzt, für neue Lesegenerationen.